Thursday, January 8, 2009

Οι Τσερκέζοι προετοιμάζονται να ζητήσουν το δικό τους κανάλι στην Τουρκία

Οι Τσερκέζοι, που εγκαταστάθηκαν στην Τουρκία το 1884, αριθμούν τα έξι εκατομμύρια και ήδη διεκδικούν το δικαίωμα της εκπαίδευσης στη μητρική τους γλώσσα

του Σάββα Καλεντερίδη


Σχετικά άρθρα
Αμπχάζιοι της Τουρκίας, μια άγνωστη διάσταση της κρίσης στον Καύκασο
Οι Κούρδοι πετυχαίνουν την πρώτη τους πολιτική νίκη στην Τουρκία

Μετά την έναρξη της λειτουργίας του κρατικού τηλεοπτικού σταθμού TRT 6, που εκπέμπει στην κουρδική γλώσσα, η Ομοσπονδία Συλλόγων Καυκασίων Τουρκίας (Kafkas Dernekleri Federasyonu) κινητοποιήθηκε και επισκέφθηκε τον πρόεδρο της Τουρκίας, Αμπντουλλάχ Γκιούλ, στο προεδρικό μέγαρο της Τσάνκαγια, ζητώντας τηλεοπτικές εκπομπές στη δική τους μητρική γλώσσα. Ο γενικός συντονιστής της ομοσπονδίας Τζουμχούρ Μπαλ (Cumhur Bal), που επισκέφθηκε τον Τούρκο πρόεδρο, δήλωσε ότι οι διαφορετικές γλώσσες είναι...πλούτος και ότι η ελευθερία έκφρασης και εκπομπής σε διαφορετικές γλώσσες, δεν σημαίνει ότι θα λειοτυργήσουν διασπαστικά μεταξύ των λαών της Τουρκίας.
Οι Τσερκέζοι, που υπέβαλαν το αίτημα για τηλεοπτικές εκπομπές στη μητρική τους γλώσσα, εγκατέλειψαν τη χώρα τους, στο βόρειο Κάυκασο, πριν από 141 χρόνια, και εγκαταστάθηκαν σε διάφορες χώρες, κινδυνεύοντας να αφομοιωθούν. Στην Τουρκία, σύμφωνα με υπολογισμούς, κατοικούν περί τα έξι εκατομμύρια Τσερκέζοι.
Ο γενικός συντονιστής της ομοσπονδίας Τζουμχούρ Μπαλ ανέπτυξε τα αιτήματα των Τσερκέζων στον π΄ροεδρο Αμπ. Γκιούλ, λέγοντας ότι "το δικαίωμα της ομιλίας, των εκπομπών και της εκπαίδευσης στη μητρική γλώσσα είναι ιερό".
Ο Μπάλ, μετά τη συνάντηση με τον πρόεδρο της δημοκρατίας δήλωσε τα εξής:
"Εκθέσαμε τα προβλήματά μας στον κ. Αμπντουλλάχ Γκιούλ, τα οποία εντοπίζονται σε τρία θεμελιώδη σημεία. Το ένα έχει σχέση με την Αμπχαζία. Εμείς θεωρούμε ότι το εμπάργκο που έχει εφαρμόσει η Τουρκία στην Αμπχαζια είναι λάθος και χωρίς κανένα νόημα. Το τείχος που έχει υψωθεί γύρω από την Αμπχαζία, είναι ένα τείχος που θλίβει βαθιά τα 6 εκατομμύρια Τσερκέζους της Τουρκίας. Όταν θέλουμε αν επισκεφθούμε τους συγγενείς μας στην Αμπχαζία, αντιμετωπίζουμε προβλήματα εξ αιτίας αυτού του εμπάργκο. Η κατάσταση αυτή πρέπει να αλλάξει τάχιστα, για να διευκολυνθεί η επικοινωνία μας με τους αδελφούς μας που ζουν στην Αμπχαζία.
Οι Τσερκέζοι, που υποχρεωθήκαμε να έλθουμε και να εγκατασταθούμε στην Ανατολία, πριν από 144 χρόνια, μέρα με τη μέρα χάνουμε τη μητρική μας γλώσσα, χάνουμε τον πολιτισμό μας, αφομοιωνόμαστε. Οι τσερκέζικες γλώσσες είναι από τις αρχαιότερες και πλούσιες γλώσσες και πρέπει να προστατευθούν. Σε άλλες χώρες γίνονται πολλές προσπάθειες γι' αυτό. Στην Τουρκία ορισμένοι λένε ότι η γλώσσα μας θα επιβιώσει με μια εκπομπή μισής ώρας την εβδομάδα. Εμείς έχουμε διαφορετική άποψη και την καταθέσαμε στον πρόεδρο της δημοκρατίας.
Εμείς θέλουμε ένα κανάλι που θα εκπέμπει στις γλώσσες των Αμπχαζίων, των Αντίγκε και των Αμπχαζίων. Εμείς πιστεύουμε ότι οι εκπομπές αυτές θα βοηθήσουν τις γλώσσες των Τσερκέζων να επιβιώσουν. Επίσης πιστεύουμε ότι το κανάλι αυτό θα γίνει γέφυρα και θα βοηθήσει να ενισχύσουμε τους δεσμούς μας με τους αφελφούς μας που ζουν στο Καύκασο. Τις εκπομπές αυτές θέλουμε να τις κάνουμε εμείς οι ίδιοι. Δεν θέλουμε να μάθουμε ποιοί είμαστε, τον πολιτισμό και τη γλώσσα μας από τους Τούρκους. Αυτό είναι δική μας υπόθεση.
Το εθνικιστικό κόμμα MHP αντιδρά στις εκπομπές του TRT 6 στην κουρδική γλώσσα, ενώ παρόμοια στάση τηρεί και το σοσιαλδημοκρατικό CHP. Τους διακατέχει ο φόβος του διαμελισού της Τουρκίας. Ενώ εμείς πιστεύουμε ότι εάν επιβιώσουν οι γλώσσες και ο πολιτισμός των λαών της Τουρκίας, η χώρα μας θα γίνει πιο πλούσια. Εγώ δεν θεωρώ ότι η γλώσσα και ο πολιτισμός μου είναι ανώτερος από άλλων λαών. Και δεν έχουν τέτοιο δικαίωμα και οι άλλοι. Όσο ιερά είναι τα τσερκέζικα, τόσο ιερά είναι και τα τουρκικά, τα συριακά, τα κουρδικά κλπ. Αν προσεγγίσουμε έτσι το θέμα, θα εξασφαλίσουμε ένα φωτεινό αύριο για την Τουρκία. Κανείς δεν πρέπει να φοβάται από τις πολλές γλώσσες και από τους πολλούς πολιτισμούς, γιατί αυτός ο φόβος δεν οφελεί πουθενά. Στη χώρα αυτή υπάρχουν 40 διαφορετικές γλώσσες και πολιτισμοί. Αυτοό πρέπει να το αποδεχτούμε."